Koray
New member
Sense Ne Demek? TDK'ya Göre Anlamı ve Kullanımı
"Sense" kelimesi, İngilizce bir kelime olmasına rağmen, Türkçe günlük dilde de zaman zaman kullanılmaktadır. Ancak, Türk Dil Kurumu (TDK) açısından "sense" kelimesinin tam anlamı, dilimize yabancı bir kelimenin ne zaman, nasıl ve hangi bağlamda kullanıldığını anlamak açısından önemlidir. Bu yazıda, "sense" kelimesinin TDK'ya göre ne anlama geldiği, Türkçede nasıl kullanıldığı ve benzer sorulara verilen cevaplarla birlikte detaylı bir inceleme yapılacaktır.
Sense Kelimesinin TDK’daki Anlamı
TDK’ye göre, "sense" kelimesi doğrudan Türkçeye geçmiş bir kelime değildir. Ancak, İngilizce "sense" kelimesi, Türkçeye birkaç farklı anlamla girmiştir ve Türkçeye çevrildiğinde genellikle "duyu", "hissetme", "anlam" ya da "sezgi" gibi anlamlar taşıyabilir. Bu bağlamda "sense" kelimesi, bir şeyin duyusal algısı ya da belirli bir durum ya da nesne hakkında kişi tarafından edinilen bilgi veya izlenimle bağlantılı olabilir. Örneğin, "common sense" ifadesi Türkçeye "sağduyu" olarak çevrilebilir.
Ayrıca, "sense" kelimesi, bir şeyin doğru ya da mantıklı olup olmadığını değerlendirme anlamına da gelir. Örneğin, "make sense" ifadesi "mantıklı olmak" olarak çevrilebilir. Bu kullanım, özellikle bir görüşün ya da açıklamanın mantıklı olup olmadığını sorgulayan kişiler arasında yaygın olarak tercih edilir.
Sense Kelimesinin Türkçedeki Kullanımı
Türkçeye geçmiş olan yabancı kelimeler, genellikle belirli bir bağlamda kullanılırlar. "Sense" kelimesi de bu bağlamda hem yazılı hem de sözlü dilde yaygın bir şekilde yer bulmuştur. Türkçede "sense" kelimesi genellikle İngilizce dilinde olduğu gibi "anlam", "duyu" veya "sezgi" anlamlarında kullanılır. Örneğin, "Bu söylediklerin bana çok sense gelmiyor." şeklinde bir cümlede, "sense" kelimesi bir anlam çıkarmaya ya da sezgisel bir izlenim edinmeye yönelik bir kullanımı ifade eder.
Yine bir başka örnek vermek gerekirse, "He was speaking with a lot of sense." cümlesi Türkçeye "Çok anlamlı konuşuyordu." olarak çevrilebilir. Burada, "sense" kelimesi konuşmanın anlamlı ve mantıklı olmasını ifade etmektedir.
Sense Kelimesi Hangi Alanlarda Kullanılır?
1. Duyusal Anlamda Kullanımı
"Sense" kelimesinin ilk anlamı, bir şeyin duyusal algısıdır. İnsan vücudu, beş duyusuyla çevresindeki dünyayı algılar: görme, işitme, dokunma, tatma ve koklama. Bu bağlamda, "sense" kelimesi bir kişinin bu duyusal algısını anlatırken kullanılabilir. Örneğin, "I have a sense of smell." cümlesi, "Koklama duyum var." şeklinde çevrilebilir.
2. Zihinsel Anlamda Kullanımı
"Sense", bir şeyin zihinsel algısını da ifade edebilir. Özellikle mantıklı düşünme ve sağduyu anlamında kullanılan bu kelime, mantıklı bir şeyin anlaşılması gerektiğinde sıklıkla tercih edilir. "She made sense of the whole situation." cümlesi, "O, durumu tamamen anlamsal olarak çözdü." şeklinde çevrilebilir.
3. Duygu ve Sezgi Anlamında Kullanımı
"Sense" kelimesi bazen bir sezgi ya da içsel bir duygu ile de ilişkilendirilebilir. Kişinin hissettiği, ancak mantıklı bir şekilde ifade edemediği duygular da "sense" kelimesiyle ifade edilebilir. Örneğin, "I have a sense that something is wrong." cümlesi, "Bir şeylerin yanlış olduğuna dair bir hissim var." şeklinde çevrilebilir.
4. Sosyal Anlamda Kullanımı
Sosyal ve kültürel bağlamda da "sense" kelimesi kullanılabilir. Özellikle insanların ortak bir anlayışa sahip oldukları ve bu anlayışı paylaştıkları durumları tanımlarken kullanılabilir. Örneğin, "In a cultural sense, they were very different from us." cümlesi, "Kültürel anlamda bizden çok farklıydılar." şeklinde çevrilebilir.
Sense Ne Zaman ve Nerelerde Kullanılır?
"Sense" kelimesi, özellikle mantıklı düşünme, anlam çıkarma ya da algılama bağlamlarında sıklıkla kullanılır. Bu kelimenin kullanım sıklığı, kişilerin duyusal ya da zihinsel algılarına dayalı bir anlam taşımasına bağlıdır.
Aşağıda, "sense" kelimesinin farklı bağlamlarda nasıl kullanılabileceği hakkında birkaç örnek verilecektir:
1. Mantıklı Olma Durumunda
- "What you are saying doesn’t make sense."
- "Söylediklerin mantıklı değil."
2. Sezgi ve His Durumunda
- "I have a sense of déjà vu."
- "Bir tür déjà vu hissim var."
3. Duyusal Algı Durumunda
- "He has a strong sense of taste."
- "Çok güçlü bir tat alma duyusu var."
4. Anlam ve Kavrayış Durumunda
- "I can’t make sense of this problem."
- "Bu problemi anlamlandıramıyorum."
Sense ve Benzeri Sık Sorulan Sorular
1. Sense ve Sezgi Arasındaki Fark Nedir?
"Sense" kelimesi, bazen sezgi anlamında kullanılabilir. Ancak sezgi, daha çok bir duygu ve içsel hissiyatla ilgilidir. Sense ise, genellikle duyusal algıların ve mantıklı düşünmenin bir birleşimi olarak kullanılır. Yani, sezgi daha soyut ve içsel bir durumken, sense, daha çok somut bir anlam ifade edebilir.
2. Sense Kelimesi Türkçeye Ne Zaman Girmiştir?
"Sense" kelimesi, Türkçeye özellikle İngilizce'nin günlük dilde yaygınlaşmasıyla birlikte girmiştir. Özellikle internetin ve sosyal medyanın yaygınlaşmasıyla, İngilizce kelimeler Türkçede daha fazla kullanılmaya başlamıştır.
3. "Sense" Kelimesinin Diğer Anlamları Nelerdir?
"Sense" kelimesinin başka bir anlamı da "duyusal algı" anlamına gelir. Örneğin, "sense of smell" (koklama duyusu), "sense of hearing" (işitme duyusu) gibi ifadeler Türkçede kullanılır.
Sonuç
"Sense" kelimesi, Türkçeye İngilizce'den geçmiş bir kelime olup, Türkçede sıklıkla "anlam", "duyu", "sezgi" gibi anlamlarla kullanılmaktadır. Bu kelime, duyusal algılardan mantıklı düşünmeye, sağduyuya kadar geniş bir kullanım yelpazesi sunar. Günümüzde, sosyal medya ve internetin etkisiyle yabancı kelimelerin Türkçeye girmesi daha da yaygınlaşmıştır. "Sense" kelimesi, doğru bir şekilde kullanıldığında dilde zenginlik ve ifade gücü katmaktadır.
"Sense" kelimesi, İngilizce bir kelime olmasına rağmen, Türkçe günlük dilde de zaman zaman kullanılmaktadır. Ancak, Türk Dil Kurumu (TDK) açısından "sense" kelimesinin tam anlamı, dilimize yabancı bir kelimenin ne zaman, nasıl ve hangi bağlamda kullanıldığını anlamak açısından önemlidir. Bu yazıda, "sense" kelimesinin TDK'ya göre ne anlama geldiği, Türkçede nasıl kullanıldığı ve benzer sorulara verilen cevaplarla birlikte detaylı bir inceleme yapılacaktır.
Sense Kelimesinin TDK’daki Anlamı
TDK’ye göre, "sense" kelimesi doğrudan Türkçeye geçmiş bir kelime değildir. Ancak, İngilizce "sense" kelimesi, Türkçeye birkaç farklı anlamla girmiştir ve Türkçeye çevrildiğinde genellikle "duyu", "hissetme", "anlam" ya da "sezgi" gibi anlamlar taşıyabilir. Bu bağlamda "sense" kelimesi, bir şeyin duyusal algısı ya da belirli bir durum ya da nesne hakkında kişi tarafından edinilen bilgi veya izlenimle bağlantılı olabilir. Örneğin, "common sense" ifadesi Türkçeye "sağduyu" olarak çevrilebilir.
Ayrıca, "sense" kelimesi, bir şeyin doğru ya da mantıklı olup olmadığını değerlendirme anlamına da gelir. Örneğin, "make sense" ifadesi "mantıklı olmak" olarak çevrilebilir. Bu kullanım, özellikle bir görüşün ya da açıklamanın mantıklı olup olmadığını sorgulayan kişiler arasında yaygın olarak tercih edilir.
Sense Kelimesinin Türkçedeki Kullanımı
Türkçeye geçmiş olan yabancı kelimeler, genellikle belirli bir bağlamda kullanılırlar. "Sense" kelimesi de bu bağlamda hem yazılı hem de sözlü dilde yaygın bir şekilde yer bulmuştur. Türkçede "sense" kelimesi genellikle İngilizce dilinde olduğu gibi "anlam", "duyu" veya "sezgi" anlamlarında kullanılır. Örneğin, "Bu söylediklerin bana çok sense gelmiyor." şeklinde bir cümlede, "sense" kelimesi bir anlam çıkarmaya ya da sezgisel bir izlenim edinmeye yönelik bir kullanımı ifade eder.
Yine bir başka örnek vermek gerekirse, "He was speaking with a lot of sense." cümlesi Türkçeye "Çok anlamlı konuşuyordu." olarak çevrilebilir. Burada, "sense" kelimesi konuşmanın anlamlı ve mantıklı olmasını ifade etmektedir.
Sense Kelimesi Hangi Alanlarda Kullanılır?
1. Duyusal Anlamda Kullanımı
"Sense" kelimesinin ilk anlamı, bir şeyin duyusal algısıdır. İnsan vücudu, beş duyusuyla çevresindeki dünyayı algılar: görme, işitme, dokunma, tatma ve koklama. Bu bağlamda, "sense" kelimesi bir kişinin bu duyusal algısını anlatırken kullanılabilir. Örneğin, "I have a sense of smell." cümlesi, "Koklama duyum var." şeklinde çevrilebilir.
2. Zihinsel Anlamda Kullanımı
"Sense", bir şeyin zihinsel algısını da ifade edebilir. Özellikle mantıklı düşünme ve sağduyu anlamında kullanılan bu kelime, mantıklı bir şeyin anlaşılması gerektiğinde sıklıkla tercih edilir. "She made sense of the whole situation." cümlesi, "O, durumu tamamen anlamsal olarak çözdü." şeklinde çevrilebilir.
3. Duygu ve Sezgi Anlamında Kullanımı
"Sense" kelimesi bazen bir sezgi ya da içsel bir duygu ile de ilişkilendirilebilir. Kişinin hissettiği, ancak mantıklı bir şekilde ifade edemediği duygular da "sense" kelimesiyle ifade edilebilir. Örneğin, "I have a sense that something is wrong." cümlesi, "Bir şeylerin yanlış olduğuna dair bir hissim var." şeklinde çevrilebilir.
4. Sosyal Anlamda Kullanımı
Sosyal ve kültürel bağlamda da "sense" kelimesi kullanılabilir. Özellikle insanların ortak bir anlayışa sahip oldukları ve bu anlayışı paylaştıkları durumları tanımlarken kullanılabilir. Örneğin, "In a cultural sense, they were very different from us." cümlesi, "Kültürel anlamda bizden çok farklıydılar." şeklinde çevrilebilir.
Sense Ne Zaman ve Nerelerde Kullanılır?
"Sense" kelimesi, özellikle mantıklı düşünme, anlam çıkarma ya da algılama bağlamlarında sıklıkla kullanılır. Bu kelimenin kullanım sıklığı, kişilerin duyusal ya da zihinsel algılarına dayalı bir anlam taşımasına bağlıdır.
Aşağıda, "sense" kelimesinin farklı bağlamlarda nasıl kullanılabileceği hakkında birkaç örnek verilecektir:
1. Mantıklı Olma Durumunda
- "What you are saying doesn’t make sense."
- "Söylediklerin mantıklı değil."
2. Sezgi ve His Durumunda
- "I have a sense of déjà vu."
- "Bir tür déjà vu hissim var."
3. Duyusal Algı Durumunda
- "He has a strong sense of taste."
- "Çok güçlü bir tat alma duyusu var."
4. Anlam ve Kavrayış Durumunda
- "I can’t make sense of this problem."
- "Bu problemi anlamlandıramıyorum."
Sense ve Benzeri Sık Sorulan Sorular
1. Sense ve Sezgi Arasındaki Fark Nedir?
"Sense" kelimesi, bazen sezgi anlamında kullanılabilir. Ancak sezgi, daha çok bir duygu ve içsel hissiyatla ilgilidir. Sense ise, genellikle duyusal algıların ve mantıklı düşünmenin bir birleşimi olarak kullanılır. Yani, sezgi daha soyut ve içsel bir durumken, sense, daha çok somut bir anlam ifade edebilir.
2. Sense Kelimesi Türkçeye Ne Zaman Girmiştir?
"Sense" kelimesi, Türkçeye özellikle İngilizce'nin günlük dilde yaygınlaşmasıyla birlikte girmiştir. Özellikle internetin ve sosyal medyanın yaygınlaşmasıyla, İngilizce kelimeler Türkçede daha fazla kullanılmaya başlamıştır.
3. "Sense" Kelimesinin Diğer Anlamları Nelerdir?
"Sense" kelimesinin başka bir anlamı da "duyusal algı" anlamına gelir. Örneğin, "sense of smell" (koklama duyusu), "sense of hearing" (işitme duyusu) gibi ifadeler Türkçede kullanılır.
Sonuç
"Sense" kelimesi, Türkçeye İngilizce'den geçmiş bir kelime olup, Türkçede sıklıkla "anlam", "duyu", "sezgi" gibi anlamlarla kullanılmaktadır. Bu kelime, duyusal algılardan mantıklı düşünmeye, sağduyuya kadar geniş bir kullanım yelpazesi sunar. Günümüzde, sosyal medya ve internetin etkisiyle yabancı kelimelerin Türkçeye girmesi daha da yaygınlaşmıştır. "Sense" kelimesi, doğru bir şekilde kullanıldığında dilde zenginlik ve ifade gücü katmaktadır.